Noticias sobre la Red


Reunión de la Red

5 de junio de 2024


La reunión tuvo como objetivo informar a los socios de la red sobre la creación de la Asociación “Lenguas y Culturas indígenas”. De esa forma la red se transforma en una Asociación Civil sin fines de lucro. 

La presentación formal de la Asociación fue a partir de la iniciativa de la Universidad de Cádiz a partir de las tareas emprendidas por los/as investigadores/as: María del Mar Barrientos, José Luis Caño Ortigosa y Antonio Ruiz. Esta nueva entidad permite recibir las subvenciones nacionales y de la Unión Europea para proyectos de investigación.  

Se conto con el apoyo de los investigadores: Carlos Zambrano (Cádiz), y María Laura Salinas (UNNE-CONICET- IIGHI, Argentina).

La Asociación puede ser integrada por investigadores, jóvenes en formación y personas de todos los países latinoamericanos, europeos y asiáticos que estén interesados en la lenguas y culturas indígenas, en sentido, amplio. La participación será gratuita, sin afán de lucro y abierta.

La nueva entidad mantiene el mismo nombre de la Red, que ya gozaba de varios mecanismos de comunicación y difusión (blog, facebook, whatsap).


Posibilidades de subvenciones europeos

Antonio Ruiz presentó algunas posibilidades de concurrir a diversas subvenciones:

a) Proyecto de investigación sobre Culturas y Lenguas indígenas para la Unión Europea. Se buscará recoger el patrimonio lingüístico y cultural en lenguas indígenas, manuscritos y publicaciones poco conocidas cuyo contenido lo sean estas lenguas originarias americanas (ampliando a todas las lenguas indígenas desde Tierra del Fuego hasta Canadá), que se hallen en archivos latino-americanos. Por ejemplo: Rio de Janeiro, Buenos Aires, EEUU y Europa como ser Biblioteca Jagiellonska de Cracovia --que ha heredado el archivo lingüístico de W. Humboldt-, el Colegio de Roma de los Jesuitas (ARSI), el A.G. Indias de Sevilla y la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, Lisboa y Coimbra, París, Londres, Manila, archivos de órdenes religiosas, etc. El punto fuerte ante la UE es que se trata de una investigación del patrimonio europeo en su relación con las lenguas y culturas de América.

b. Subvenciones nacionales como la de España: la Agencia Española de Cooperación Innovación y Desarrollo (AECID), el Banco Santander, etc.

Nuevos proyectos que surgieron de la discusión de los Miembros de la Red

La investigadora Susana Mª Ramírez propuso crear un Corpus de textos en lenguas indígenas, un repositorio digital de esos textos.  Para lo cual, desde la Asociación se impulsará la organización grupos de trabajos especializados en lingüística, antropología, medicina, religiosidad, etc. Es posible la colaboración técnica de la UNED. Expresa también la necesidad de contar con informáticos. Constanza  muestra su acuerdo con Susana.

Los miembros de la Red Martín Vilariño y Carolina Miranda, desde su formación antropológica, enfatizaron la necesidad de trabajar con las comunidades indígenas in situ a partir de proyectos orientados a la Docencia Inter-cultural bilingüe. En esa línea, María Laura Salinas  propuso contar con Mónica Medina que trabaja en lenguas del Chaco, vio la posibilidad de formar un subgrupo y organizar unas jornadas y otras acciones.

El investigador Eduardo Neumann destaco ciertos problemas heurísticos que surgen a raíz de la falta de catalogación de fuentes indígenas. En ese contexto, señaló lo confuso e indiferenciadas que están las lenguas en los archivos donde se etiquetan los fondos como de  “lenguas indígenas” sin más. Su aporte apunta a proyectos de catalogaciones más específicas que precisen de qué lengua se trata y darlo a conocer a los archivos.

El especialista Guillaume Candela mencionó su proyecto de investigación desarrollado de catalogación en la Biblioteca John Carter Brown,  que él conoce bien.

Juan Manuel González Breard habla de lo útil que le han sido las fuentes encontradas la Biblioteca Jagiellonska de Cracovia, gramáticas en guaraní y en otras lenguas. 

Fabián Vega mencionó ciertos proyectos que la Red podría seguir el modelo de trabajo como la página web de Pilar Ponce Leyva “Patrimonios intercomunicados”. Igualmente informó de que la Hispanic Bibliography ofrece becas individuales y colectivas. 

María Laura Salinas propuso que en el 2025 se celebre un nuevo Congreso Internacional de las Lenguas y Culturas Americanas, siguiendo el realizado ya en años antes con mucho éxito y gran cantidad de participación. 

 

Comentarios

Entradas populares